Date: Fri, 21 Apr 2000 08:52:34 -0400
Reply-To: Conchologists of America List <CONCH-L@LISTSERV.UGA.EDU>
Sender: Conchologists of America List <CONCH-L@LISTSERV.UGA.EDU>
From: Art Weil <artweil@FUSE.NET>
Subject: Re: Continuation of Translation of Latin Words
It's obvious! Anyone who can use elucidation and panacea correctly in the same
sentence doesn't need a dictionary.
"Harry G. Lee" wrote:
> Dear Art et al.,
> This is a very nice glossary, but its purpose is the elucidation of English
> words used in scientific prose dealing with malacology; it does not even
> approach a panacea for our (epidemic) poverty of classical language
> comprehension. The work of Roland Brown, cited by predecessor
> contributors, is more appropriate for the "names."
> At 11:45 AM 4/20/00 -0400, you wrote:
> >Dear BJ;-
> > You might suggest to them trying to find a copy of: The Veliger, Vol.
> >7. March 15, 1965. This supplement compiles by Winifred Arnold of Tucson, runs
> >50 pages and includes (I would guess) over 95% of names and words used in
> >conchology. A nice little volume to have around.
> > Art
> >Betty Jean Piech wrote:
> >> Dear Karen -
> >> One of the several hundred words that I didn't include was ROSTRATA which
> >> means BEAKED.
> >> Betty Jean, The Tall One
> >> 10:22 AM 4/20/00 -0400, you wrote:
> >> >Betty Jean, thanks so much. That list is so helpful.
> >> >Just one question, for you or anyone:
> >> >
> >> >What does "rostrate" mean ?
> >> >
> >> >Thanks-
> >> >
> >> >Karen
> Harry G. Lee
> Suite 500
> 1801 Barrs St.
> Jacksonville, FL 32204
> USA 904-384-6419
> Visit the Jacksonville Shell Club Home Page at:
> oo .--. oo .--. oo .--.
> \\(____)_ \\(____)_ \\(____)_
> `~~~~~~~` `~~~~~~~` `~~~~~~~`